phạm ngũ yên
Chàng chờ nàng khá lâu
nơi quán cà phê đường Great Hill. Lâu đến nổi coi hết một tờ tạp chí tiếng Việt
và buổi sáng rã rời một cảm giác lười biếng. Người ta chưa vội ra khỏi nhà để
mua sắm cuối tuần trong khi hơi hám của một mùa Giáng Sinh vẫn còn bồi hồi trên
những giây đèn màu trước cửa tiệm bán trang phục phụ nữ. Ai đó đã để những dấu
chân mờ nhạt trên vạt cỏ vừa tàn lụn sương đêm như một dấu tích lầm lỡ và thành
phố hôm nay dường như đang nhớ đôi tình nhân mới vừa say đắm ngày nào. Họ đến
với nhau và cho nhau những vết thương tưởng chừng không có sự băng bó nào đủ để
kéo da non, nhưng cả hai chưa từng cảm thấy đau
đớn.
Linda sẽ là một cô gái
dễ thương nếu nàng chịu để cho đời sống này ràng buộc nàng bằng những thói quen.
Nhưng Linda thề rằng sẽ không bao giờ để ai cướp mất tự do của nàng- ngay cả lúc
nàng yêu chàng say đắm. Vì đối với nàng thói quen sẽ hủy diệt tự do- một điều mà
suốt đời nàng khao khát. Nàng không thỏa hiệp với sự bất công nhưng đồng thời
ghê tởm những gì gần gũi với nhàm chán. Trước khi gặp chàng, quan niệm sống của
nàng là mọi cho đi hay lấy lại đều đặt trên căn bản sòng phẳng, đừng để nợ nần
nhau vì có ai biết được ngày mai sẽ ra sao. Tình yêu không thể đậu xuống trên
một bao tử rổng không và hạnh phúc không thể bay trên những con đường một chiều.
Nàng có vẻ là một phụ nữ Việt Nam, nếu nhìn bằng trực giác. Nhưng nàng nói nàng
là một cô gái sinh ở Philipine. Cha của nàng là một quân nhân Hoa Kỳ làm việc
tại đó và nàng nói nàng giống mẹ nhiều
hơn.
Nàng không có chỗ ở nhứt
định từ nhiều năm nay, khi Bob, chồng nàng qua đời. Nàng có chồng khi còn rất
trẻ, khoảng 17 hay 18 gì đó. Đó không phải một cuộc hôn nhân theo định nghĩa mà
là một cuộc cưỡng hiếp hợp pháp.
Bob mua nàng từ một quán
nhậu có vũ khỏa thân. Chủ quán nhậu mua nàng từ một tay trung gian đưa người
vượt biên lậu từ Á Châu vào Canada. Từ Canada nàng trôi giạt sang Hoa
Kỳ.
Sau khi thanh toán mọi
thứ chi phí, Bob đem nàng về trình diện ông bà già của hắn ở một nông trại cách
xa quán nhậu hơn 20 dặm về hướng bắc đường 71. Họ cho nàng trú ngụ, cho ăn uống,
nhưng bù lại nàng làm việc như một con ở không có thù lao, chưa kể chuyện phải
chấp thuận cho Bob làm tình bất cứ lúc nào hắn
muốn.
Nàng có một đứa con gái,
từ sau những đêm bão bùng cùng những ngày nắng chói bên ngoài nông trại thiếu
vắng mùa thu hoạch. Cuối cùng hai ông bà già tống nàng ra khỏi nhà, không cần
hỏi ý kiến gả con trai bắt đầu có triệu chứng suy nhược vì rượu và đàn
bà.
Nhiều năm trôi qua, đứa
con gái khờ khạo khi bước vào đời không còn cảm thấy sợ hãi. Gai góc và thương
tật quá khứ đủ để trang bị cho nàng lòng tự tin đi về tương lai phía trước mặt,
cùng với nhan sắc là một vốn liếng căn
bản.
Nơi chốn nào cũng hấp
dẫn được nàng, khi thuận mua vừa bán. Đôi khi dưới một mái hiên của tiệm giặt
ủi, hay đàng sau một quầy chơi billard. Đôi khi nàng sống sang trọng nhiều ngày
trong một Hotel dọc bên đường xa lộ hay trong một apartment rẻ tiền. Tất cả đều
giống nhau. Gió đêm và ánh đèn nơi con đường số 6 là những tương quan mật thiết
với nàng vì nơi đây đem đến cho nàng đời sống thực sự và cũng từ nơi đây nàng có
vài người bạn. Họ luôn nhìn nàng bằng sự say đắm và rẻ rúng trộn lẫn, trong tay
cầm ly rượu. Họ không chờ đợi ở nàng sự thủy chung nhưng ở nàng lúc đó toát ra
vẻ trang nghiêm của một người phụ nữ đứng đắn. Nàng biết mình đủ đẹp để làm xao
xuyến những trái tim khờ khạo nhất. Đêm cũng dễ làm cho người qua lại lầm lẫn
nàng với những em nử sinh nội trú trong khu đại học, nếu nàng không kẻ thêm màu
xanh trên viền mắt để dấu giếm những đêm ngủ muộn
màng…
Những điều nàng kể, theo
chàng, giống như một chuyện phim mà trong đó đạo diển đã cắt xén lộn xộn, không
có đoạn đầu và lơ lửng ở đoạn kết. Nhưng chàng biết từ sau những lời nói khô
khốc kia là một trái tim đang ướt át những dòng lệ. Đêm luôn có những vì sao
nhấp nháy trên trời. Những vì sao úa bầm một niềm chai hóa tuyệt
vọng.
Hình như có lần nàng đã
nói với chàng rằng nàng yêu thích chàng. Chàng luôn cảm ơn nàng về điều
đó.
Hai người hẹn gặp nhau
tại quán cà phê Starbucks mỗi tuần vào ngày thứ ba. Sau đó Linda và chàng rời
nhau, mỗi người đi về hai hướng ngược lại.
Hình như họ chưa từng
hỏi về đời sống hiện tại của nhau. Điều đó đối với hai người không cần thiết và
họ cảm thấy không có gì quan trọng bằng những ly cà phê đậm đen nóng hổi trước
mặt. Giống như hai nhánh lục bình trôi giạt từ một góc sông đời, họ va vấp vào
nhau và san sẻ niềm vui cho nhau mỗi lần gặp lại. Có vài con chim đen dạn dĩ đậu
xuống giữa chân hai người để nhặt những mảnh bánh vụn và vài chiếc lá run rẩy
trên mặt kính xe đậu nơi ngoài parking. Tất cả đều sáng rực một góc hạnh phúc
ngắn hạn mà không phải ai cũng có thể đụng tới. Tất cả đều trở thành mối tương
quan chặt chẻ với nhau.
Khi mặt trời thả xuống
những tia nắng đầu tiên và khi chàng vừa sửa soạn đứng lên thì nàng hiện ra bên
kia đường. Nàng đang gởi đến chàng một chiếc hôn đầy những gió lạnh. Phải còn
vài phút nữa Linda mới đến tận chỗ chàng ngồi vì xe cộ đông nghẹt buổi sáng. Một
người đàn ông hóa trang làm một tên hề đứng che chắn lối đi trước mặt nàng. Trên
tay hắn đang cầm những chiếc bong bóng nhiều màu. Hắn đưa nàng một cái khi nàng
đi qua và chàng thấy nàng biểu lộ một cữ chỉ cám ơn. Trong khi chờ đợi, chàng đi
đến quầy kêu cho nàng một ly cà phê có pha một chút Hazelnut, một chiếc bánh
Bagel nướng cắt làm hai, còn chàng thì kêu thêm cho mình một phần Martini
đúp.
“Hello anh. Mạnh
giỏi?”
“Hello em. Còn
em?”
“Tuyệt. Nàng nói. Cứ
tưởng là không đến được vì ở trạm xe buýt người ta đang biểu
tình.”
“Họ đòi hỏi cái gì
vậy?”
“Họ đả đảo ông Bush và
chống lại chiến tranh nhắm vào Iraq. Đa số là sinh
viên.”
“Người Mỹ mau quên quá
khứ.” Chàng nói, hai tay cởi chiếc áo lạnh của nàng máng trên lưng ghế. Chiếc
bong bóng cũng được cột bên cạnh. Chiếc khăn choàng trên vai nàng có vài đốm
tuyết thì phải.
“Quá khứ của
ai?”
“Của gần 3,000 người
chết ở New York. Quá khứ của Saigon cách đây 30
năm”.
“Saigon là ở đâu vậy?”.
Nàng ngơ ngác.
“Ồ anh xin lổi. Thành
phố quê hương của anh. Nơi chứng kiến khủng bố và bạo lực nhiều nhất trên hành
tinh này”.
“Tuổi trẻ có lý do của
họ. Làm sao anh có thể quả quyết rằng khi nhắm vào Iraq là chình quyền của ông
Bush có thể giải quyết được tận gốc rễ của khủng
bố?”
“Nhưng ít ra cũng là dấu
hiệu cho người ta thấy rằng dân Mỹ quyết tâm không để cho tai nạn ngày 11 tháng
9 tái diễn một lần thứ hai”.
Chàng ngượng ngùng và
đẩy ly cà phê về phía nàng. “Đừng nên cải nhau về chuyện của người khác. Cũng
đừng để buổi sáng hiếm hoi này của chúng ta bốc hơi trước khi anh và em hôn
nhau”. Chàng hôn nhẹ một bên tai nàng. Giống tiếng va chạm của gió hay tiếng cựa
mình của vải vóc. Chiếc bong bóng đang lảo đảo trong không
khí.
Qua vai chàng, Linda
thấy những khuôn mặt mờ nhạt trôi vụt qua bên ngoài cửa kính. Những chiếc áo gió
lộng lẫy, duyên dáng chuyển động trên những bước chân vội vàng như chạy kiếm một
thời vận vừa vuột khỏi tầm tay. Một góc đường ướt đẫm vì vòi nước đang xoay
quanh một thảm cỏ chưa kịp hồi sinh vì mùa đông vừa rồi. Mùi cà phê bốc lên thơm
ngát làm ngườ ta cảm thấy tươi tắn hơn một
chút.
Ngày bắt đầu bằng những
vang động của xe cộ bên kia đường. Của mùi son phấn len lỏi giữa bàn ghế thưa
người. Linda nắm tay chàng bằng bàn tay ở không, giọng đầy phấn
khởi:
“Em mua cho anh một món
quà kỷ niệm”.
Nàng lấy từ trong túi
xách của nàng một con chó bằng vải màu vàng đất. Nó có đôi mắt nhỏ giống như hai
hột cườm đen, mềm nhũng vì không xương sống. “Anh để trước xe. Nó có thể trông
chừng xe của anh suốt ngày không sợ ai
lấy”.
“Ai gợi cho em cái ý
nghĩ kỳ quặc như vậy?”
“Tự em nghĩ ra buổi
chiều hôm qua khi về nhà. Bộ anh không thích
sao?”
“Thích. Có điều là trông
nó hiền quá. Làm sao nó có thể phản ứng lại khi có kẻ
gian?”
“Nó không hiền đâu anh.
Em sắp rời khỏi đây bây giờ”. Nàng nhìn lên đồng hồ trong
quán.
“Em sao vậy?” Chàng nghĩ
là Linda sắp trở chứng.
“Em không sao cả. Có một
tí việc em phải thu xếp cho xong hôm nay. Hẹn anh tuần
tới”.
“Anh đưa em đi được
không?”
“Không, cám
ơn”
Chàng đưa nàng lại áo
choàng và để yên chiếc bong bóng. Có một chút mưa vội vàng bên ngoài. Mùa đông
nơi đây rất ít khi thấy mưa buổi sáng. Người ta không kịp đem theo những cây dù
để có dịp nở bùng trên những đôi vai đã yếu mòn vì đời, nên những quán có mái
che bên đường sẽ là nơi ẩn núp lý
tưởng.
“Em đợi hết mưa rồi
đi”
Nàng cương
quyết:
“Hôn em đi. Chàng ngốc
của em”.
Họ hôn nhau giữa lối đi
dọc bên hông những shop màu sặc sỡ. Những cây thông mùa Giáng Sinh lâu đời cao
ngọn che lấp ánh mặt trời. Chàng đưa nàng đi một đoạn đường, qua một đèn đỏ rồi
chia tay. Tên hề không còn đó, bù lại là một người Homeless mang bìa carton có
viết hàng chữ “God Bless You” Và một ghi chú thêm bên dưới là một cựu quân nhân
từng tham chiến ở Việt Nam. Làm như đó là một câu thần chú mở toang được mọi tấm
lòng hào phóng của người qua đường. Cũng đâu phải người Mỹ nào cũng can đảm nhìn
lại vết thương tượng trưng một quá khứ lầm
lẫn?
Mùa đông luôn thỏa hiệp
với chia ly và các băng ghế luôn chứng kiến những đôi tình nhân rời nhau dù dâu
biển ngoài kia xô lấp chân trời. Chàng nhớ lúc mới quen nhau, có lần Linda cũng
hiện ra tình cờ rồi biến mất nhanh chóng đến nổi trái tim chàng thắt lại nhiều
ngày. Chàng đau khổ nhận ra rằng muốn tham dự vào tình yêu hay chối bỏ tình yêu,
con người luôn phải có kinh nghiệm về sự mất mát. Nó sẽ là kích thích tố làm cho
đời sống này đậm đà và bao la hơn.
Chàng chưa từng khen
Linda rằng nàng có một khuôn mặt rất giống Việt Nam. Cho dù mái tóc vàng hoe của
nàng không nói lên điều gì khác nhưng thẳm sâu dưới vầng trán êm ả kia là một
trũng mắt đầy bóng tối. Nó tượng trưng cho một nơi chỉ có đêm và bất trắc. Nơi
mà hạnh phúc không lớn hơn một tô phở và con người muốn tồn tại phải biết dối
mình.
Nhìn chung, Linda có đầy
đủ cơ sở để chàng tin rằng nàng từng ở Việt Nam hay dính líu đến Việt Nam. Đôi
lần chàng làm như vô tình thốt lên một hai tiếng mẹ đẻ của chàng, nhưng nàng vẫn
thản nhiên, không mảy may để ý. Nàng là một kịch sĩ tài ba hay là một cô gái tự
nguyện chối từ gốc gác? Chàng không biết vì giữa hai người đã có hợp đồng là
không ai lục lọi vào đời tư của nhau. Những chuyến buýt sẽ thả nàng xuống mỗi
ngày thứ ba hàng tuần và cuốn hút nàng trở về một nơi chốn nào đó, từ nhiều tuần
lể rồi. Còn lại một mình bên chiếc bàn tròn làm bằng gỗ đào hoa tâm, chàng nghe
nổi khao khát dội lên từng ngón tay. Mùi hương từ thân thể nàng quẩn quanh không
muốn vượt ra khỏi quán và chàng mường tượng đến thịt da nàng. Ôi phải chi chàng
có thể hóa thân thành một hòn sỏi lăn theo vết chân chàng, để cảm nhận được từ
nơi xa hơi thở nàng đang ràn rụa trong buồng
phổi.
Giống như một niềm bí
ẩn, Linda không bày tỏ thêm điều gì ở nàng. Nàng không để lại số phone cũng như
để lại một địa chĩ. Một nơi chốn duy nhất khiến chàng có thể tìm thấy nàng là
con đường số 6, vì đêm đầu tiên chàng gặp nàng tại đó. Con đường phơi ra những nhánh điện rối bời
lời kêu gọi tình yêu và dục vọng trộn lẫn. Cũng trên con đường này, đêm đêm ngồn
ngộn da thịt xuống đường và những đấng mày râu sẽ giống như con thiêu thân tình
nguyện lao vào lửa đỏ. Những nàng Kiều thời đại sẽ làm thăng hoa đường phố Mỹ
quốc và áp đặt lên xã hội phồn vinh này một luật chơi mới là không hề có kẻ ném
đá và người bị ném đá. Và nếu Chúa nếu có hiện hữu cũng sẽ không thể làm gì khác
hơn là tế nhị quay lưng lại những gì dính líu đến tội
lỗi.
Đời sống luôn tồn tại
những đau khổ. Vì suốt hai tuần sau đó chàng không gặp Linda. Những chuyến buýt
đi xuống vùng Downtown không có nàng bước xuống. Nàng mất tăm như một cánh chim
đi qua giữa vùng biển hào phóng những san hô, những rong rêu che lấp nỗi
buồn.
Đời sống cũng leo lét
trong chàng những đóm lửa được thắp sáng bằng những que diêm chờ đợi, từ những
cảnh quan bên ngoài. Những chỗ ngồi riêng tư của hai người, những bước chân đi
về mê lộ. Vài chiếc xe đời mới chạy vụt qua và đàng sau tay lái là những chủ
nhân thản nhiên với những gì đang có trong tầm tay. Còn gì nửa? Còn có cả mùi vị
của nước bọt đọng trên đầu lưỡi của nhau khi họ không thể đè nén được sự rung
động trong khi thời gian giãy chết bên
ngoài.
Đến tuần lễ thứ ba nàng
mới đến. Gương mặt nàng xanh hơn đôi chút so với bình thường, nhưng đôi mắt thì
long lanh hơn. Nàng nói với hơi thở đứt quảng, như muốn hụt
hơi:
“Em vừa gọi hẹn một cái
phòng dành cho chúng mình. Anh có muốn xem
không?”
Làm sao chàng từ chối
được, vì đó là giấc mơ của chàng?
“Ở
đâu?”
“Gần đây thôi. Cách hai
Block đường”.
Nàng trang phục đồ đen
với chiếc áo lạnh kiểu cách mùa đông bên ngoài. Với màu sắc này trông nàng có vẻ
ốm hơn. Trên đầu Linda có thêm một chiếc mũ cùng màu không che hết mái tóc vàng
hai bên tai. Không khí rét ngọt của buổi sáng tháng giêng làm cho thân thể nàng
muốn sát vào chàng trên những bước chân cuống
quýt.
“Ông bà cần phòng đôi
hay chiếc?” Người phụ trách hỏi.
“Phòng chiếc thôi”.
Linda trả lời.
“Có hút thuốc
không?”
“Không”
“Ông bà trả tiền bằng
cách nào?
“Tiền
mặt”
Sau khi điền qua quít
vào một tờ giấy và nhận tiền từ tay Linda, hắn đưa cho nàng hai thẻ chìa khóa,
không quên nói thêm:
“Có cần gì xin ông bà
gọi chúng tôi. Chúc vui vẻ”.
“Ông cũng vậy”. Chàng
xen vào.
Hai người thản nhiên đi
qua người trực phòng, trèo lên những bậc thang cũ kỷ có bọc thảm màu sáng. Chàng
thấy mình trở nên ngại ngần như một đứa con trai chưa kịp trưởng thành. Cho đến
khi cánh cửa vừa ập sau lưng hai người, chàng nghe tiếng nói của nàng khàn đục,
cùng lúc chàng cũng nói giống như
nàng:
“Nhớ anh
quá”.
“Anh cũng nhớ em
quá”.
“Em đi đâu mấy tuần lể
nay?”
“Em vừa mới đi du lịch
xa về. Có người muốn em cùng đi với họ sang
Tampa”.
“Tampa là ở
đâu?”
“Florida”. Nàng
đáp.
“Chi vậy?”. Trái tim
chàng vụt nhói như có ai vặn nó trong hai bàn
tay.
“Chia bài. Họ đánh bài
trên một du thuyền ở ngoài khơi. Em có bổn phận chia bài cho họ. Mỗi giờ họ trả
100 đồng, chưa kể típ”.
“Cũng không đến nổi
tệ…”
Chàng bày tỏ sự thán
phục giả vờ trong lúc nàng kéo chàng ngã nằm trên giường. Môi nàng tham lam rụng
xuống như mưa trên mặt mủi chàng trong khi chiếc giường khổ sở vì hai người đã
va nhập vào nhau dữ dội. Có một lúc nàng vượt lên trên chàng như con cá heo trồi
lên thủy triều để thở. Chàng thấy màu trời màu chì sau vai nàng từ một khung cửa
sổ không khép kín. Ở đó các cành cây khẳng khiu vươn lên như hứng bắt mọi niềm
hoan lạc. Gian phòng không sáng vì không ai muốn mở đèn, nhưng đủ để chàng nhìn
thấy chiếc dây chuyền có gắn thánh giá giữa đôi bầu vú trắng tuyệt vời của nàng.
Như một chứng tích bất đắc dĩ. Cuối cùng Linda nằm xuống, nàng để một khủy tay
hờ hững bên vai chàng:
“Anh có khinh em
không?”
Chàng ngạc nhiên không
phải vì câu hỏi mà ngạc nhiên vì Linda nói với chàng bằng tiếng Việt
Nam.
“Em làm anh quá bất
ngờ”.
“Anh không từng chờ đợi
sự bất ngờ này sao?”
“Lúc đầu anh vẫn ngờ
rằng em là cô gái Việt Nam. Em đánh lừa anh hay
quá”.
“Không phải em muốn đánh
lừa anh. Nhưng em không muốn làm dài thêm danh sách những cô gái hư hỏng trong
cộng đồng…”
“Đâu phải lỗi ở
em”.
Chàng vuốt ve trên bụng
nàng. Nỗi ham muốn vẫn đầy ứ như lúc
đầu.
“Em cũng muốn nghĩ như
anh vậy. Nhưng không phải mọi suy nghĩ đều có khả năng xóa sạch dấu vết của tội
lỗi. Không ai có thể phủ nhận căn cước của mình phải
không?”
“Trong chừng mực nào đó
thì việc làm của em không đúng. Nhưng trên khía cạnh nhân bản thì em vẫn là một
cô gái đáng thương. Em ở đâu tại Việt
Nam?”
“Cũng Sài
Gòn”.
“Tại sao em không thử
thay đổi sống khác hơn? Em vẫn dư sức làm lại cuộc đời không cần phải trông cậy
nơi lòng hào phóng của người khác?”
“Muộn
rồi”.
“Tại
sao?”
Linda không trả lời.
Nàng vẽ những nét vô nghĩa trên ngực chàng bằng ngón tay có những nét trau chuốt
màu cánh sen. Giống như màu son trên môi nàng. Chiếc máy Heat trên tường không
chuyên chở đủ hơi ấm khắp phòng, trong khi trái tim ướt át những ngày tháng tìm
kiếm nhau. Giữa hai người, ai sẽ lau khô trước ngấn lệ mà cuộc đời đã đem đến?
Vì chiều tối sẽ đến trong vài tiếng nữa. Bây giờ nàng đang lắng nghe môi miệng
chàng dò dẫm bên dưới nàng, bên những ngỏ ngách mê đắm. Một chéo khăn trải
giường nằm trong miệng nàng vừa kịp chận ngăn tiếng thổn thức. “Muộn rồi”. Nàng
nghĩ. Họ lại quấn quýt một lần nữa trước khi chiều tối, trước khi hai trái tim
lặng lẽ cùng thắp sáng một niềm tin.
Tuyết xuống mênh mông
trên đường chiều vội vàng. Linda trả lại phòng và họ đang đứng trước chỗ đã chia
tay lần trước. Một góc im vắng nhìn ra tòa nhà Capitol. Mọi người qua đường đều
cảm thấy hân hoan khi những bông tuyết bám cứng trên tóc, trên vai áo, như thể
trái đất này chưa từng trãi qua những biến động. Vài chiếc xe nằm bất tỉnh đó
đây, mui phủ đầy tuyết trắng. Hơi khói từ sau xe tuôn ra rền rĩ như khiếu nại
với thiên nhiên bên ngoài.
Linda bây giờ trở thành
Linda Trần, đúng như ghi nhận trong bằng lái xe đã không còn hiệu lực- quay lưng
lại phía chàng. Nàng không muốn để chàng thấy những dòng lệ chưa kịp chảy ra
khỏi khóe mắt mình. Chuyến xe buýt còn vài phút nữa mới đến. Chàng đứng yên lặng
nhìn về sau lưng nàng, hai tay thủ trong túi áo. Phải chi chàng được nàng cho
phép vượt lên để ôm chặt nàng trong vòng tay và san sẻ với nàng một chút rét
mướt? Phải chi bóng tối đừng bao giờ ùa tới để cho bình minh luôn ủ men hạnh
phúc trên từng môi miệng của đời?
Chuyến xe buýt đang đi
tới cách một Block đường. Nàng tiến về phía trạm xe, dưới những bông tuyết bôi
xóa phũ phàng màu son đang rã rời trên môi. Hàng chữ Ozone Day nhấp nháy trước
đầu xe đầy tuyết. Và tuyết cũng đóng băng trắng xóa trên vỉa hè xi măng. Trên
những bảng hiệu từ các tiệm Pizza, tiệm Hamburger đang phơi phóng lời kêu gọi
khách bộ hành ghé lại. Nàng cười một mình, không quay đầu nhìn lui, trong khi
nước mắt ràn rụa.
Có những vết thương
không cần băng bó, tự nó sẽ lành lặn. Nhưng có những vết thương không thể hồi
phục vì vết cắt của đời sâu quá. Sự chia tay đột ngột đến nỗi chàng không muốn
tin.
Một tháng sau chàng trở
lại nơi chàng đã gặp nàng sau lần đầu tiên. Quán cà phê ngày thường không đông
vui nhưng vẫn ào ạt mùi thơm. Chiếc bàn của hai người bỏ trống cùng hai chiếc
ghế nằm nghiêm chỉnh. Chàng đậu xe bên thềm và đi bộ chậm rãi qua bên kia khách
sạn, nơi ghi dấu một hạnh phúc gối chăn. Chàng ngồi xuống bên bậc thềm lên xuống
làm bằng đá ong, không buồn để ý đến bụi bậm và một chậu hoa có nhiều màu. Mùa
xuân báo hiệu bằng những đài hoa đủ màu cùng màu xanh no nê trên những cành
dương xỉ. Có tiếng chim kêu vui đâu đây dưới bảng hiệu của một cửa
hàng.
Mọi thứ giống như định
mệnh. Nhưng là thứ định mệnh không ăn khớp và đi chệch bên ngoài hạnh phúc. Vì
trong lúc chàng ngồi đó để tơ tưởng đến Linda thí nàng đang đứng bên ngoài
Parking của quán cà phê Starbucks. Nàng đặt trên kính trước xe của chàng một hộp
vuông và cẩn thận dán băng keo sợ rớt. Sau đó nàng bỏ đi. Con chó vẫn nằm im
nhìn lại cố nhân mà không chút nào bày tỏ lòng phấn
khích.
Khi chàng trở lại, nhìn
thấy món quà bất ngờ trước xe mới biết rằng mình vừa vuột khỏi cơ hội. Chàng
nhìn quanh không thấy gì khác ngoài chuyến buýt vừa vượt qua nơi chàng
đứng. Làm sao để biết nàng đang có trên
đó hay không? Làm sao để níu kéo một tình cảm đã cố tình niêm phong chặt
kín?
Chàng mở máy xe, nhưng
không vội chạy đi. Chiếc CD của nàng nằm trong hộp giấy được tháo ra. Không có
một chữ nào để chứng minh rằng món đồ vừa mang hơi thở nồng nhiệt của nàng.
Chàng đút đĩa vào hộc máy, nhấn nút. Tiếng của nàng vang lên quen thuộc, không
lớn lắm nhưng rõ ràng. Đôi lúc dừng lại vì đẫm nước
mắt…
“Anh yêu dấu của
em.
Chàng ngốc của
em.
Làm sao để không dây dưa
đến anh mà không vấp phải sự chống đối của trái tim. Em biết anh đang nhớ em
quay quắt vì chính em cũng đang như vậy. Những gì em nghĩ về anh thì anh cũng
nghĩ về em vì chúng ta là một từ lâu lắm rồi. Anh hãy nhớ lại nguyên nhân nào
làm em sa ngã vào anh ngay lần gặp đầu tiên? Đó là nụ cười bao dung của anh. Nụ
cười có khả năng níu kéo em quay lưng lại với tội lỗi và cũng từ nụ cười của
anh, em biết mình được hồi sinh.
Cho đến bây giờ em vẫn
chưa biết gì về anh. Vẫn chưa biết anh có một gia đình và người đàn bà nào đã
ràng buộc được anh. Nhưng những gì anh cho em đã làm em cảm giác rằng em đã ràng
buộc được anh bằng thứ khác.
Khi anh hỏi em rằng tại
sao em không làm lại cuộc đời em trả lời với anh rằng đã muộn. Tại sao? Đây là
điều em muốn nói với anh. Nói trước khi em lìa xa anh. Sau ngày em đi chia bài
từ bờ bể Florida về, em được bác sĩ khuyên em nên đi thử máu. Kết quả mới chiều
hôm qua, cho biết là em có triệu chứng nhiểm
HIV.
Anh yêu
dấu,
Ôi phải làm sao để diễn
tả cho anh biết rằng em rất yêu anh. Đêm đêm, đứng bên đường số 6, em vẫn coi
thường chính bản thân em vì đời sống đã cung hiến cho em những đau khổ nhiều hơn
lạc thú. Em không có cả một quê hương hay cả một Sài Gòn để nâng niu và để bộc
lộ với bạn bè chung cảnh ngộ. Những Madelene khác dù sao cũng còn có một tổ
quốc, với em thì không, cho đến ngày em gặp anh, lúc đó anh khật khưỡng vì uống
nhiều bia và đứng không muốn vững. Nụ cười rạng rỡ trên môi anh mang một ý nghĩ
đặc biệt cho em, vì anh đã chấp trên vai em đôi cánh của một thiên
thần.
Anh hãy để cho em mang
ơn anh. Hãy để cho tình yêu tự nó bù đấp những mất mát của nhau, nếu anh coi sự
vắng mặt của em là sự mất mát. Hãy để thời gian vá lành mọi thương tật. Em cố
gắng sống không có anh. Còn anh?
Chúc anh nhiều nghị lực.
Và hãy tha thứ cho em về những gì em đã làm cho
anh…”
Chiếc đĩa không còn
tiếng nói. Chàng đưa tay nhấn nút Off và khởi động cho xe lăn bánh. Nhưng chàng
lại tắt máy xe và nhìn trân trân vào dòng người xuôi ngược. Con chó vẫn nằm bẹp
dí bên cạnh tay lái. Hình như cuộc đời luôn đem đến những bất ngờ và mọi tặng
phẩm từ đất nước này không bao giờ cho không mà không có sự trả
giá.
Lâu lắm rồi chàng không
muốn chạy ngang đường số 6. Chàng cười khan một mình và nghĩ về cái giá quá đắt
của hạnh phúc. Nếu sự chết, sự tàn phai, trong một nghĩa nào đó cũng là một mặt
khác của hạnh phúc…
Tháng 1, năm
2003
No comments:
Post a Comment